Jumat, 10 April 2026

Lirik Sholawat

Lirik Lagu Zaujati Lengkap Arab, Latin dan Artinya

Lagu Zaujati adalah lagu cinta untuk pasangan suami istri. Liriknya dalam bahasa Arah berisi pujian dan ungkapan penuh rasa sayang.

Penulis: Pipit Maulidiya | Editor: Musahadah
Canva
Lirik Lagu Zaujati lengkap latin dan artinya 

SURYA.CO.ID - Lagu Zaujati adalah lagu cinta untuk pasangan suami istri. Liriknya dalam bahasa Arah berisi pujian dan ungkapan penuh rasa sayang.

Bagaimana lirik lagu Zaujati dan artinya? Berikut agar tidak penasaran.

Baca juga: Lirik Sholawat Maula Ya Sholli Ala Habibikal Musthofa Lengkap: Teks Arab, Latin dan Terjemahan

Lirik Lagu Zaujati Lengkap Latin dan Artinya

أحِبُّكِ مِثْلَمَا أَنْتِ أُحِبُّكِ كَيْفَمَا كُنْتِ
Uhibbuki mitsla maa anti Uhibbuki kaifa maa kunti
(Aku mencintaimu apapun dirimu, Aku mencintaimu bagaimanapun keadaanmu)

وَمَهْمَا كَانَ مَهْمَا صَارَ أَنْتِ حَبِيْبَتِي أَنْتِ
Wa mahmaa kaana mahmaa shooro anti habiibatii anti
(Apapun yang terjadi dan kapanpun, Engkaulah cintaku)

زَوْجَتِي أَنْتِ حَبِيْبَتِي أَنْتِ
Zaujatii anti habiibatii anti
(Duhai istriku, Engkaulah kekasihku)

أُحِبُّكَ مِثْلَمَا أَنْتَ أُحِبُّكَ كَيْفَمَا كُنْتَ
Uhibbuka mitsla maa anta Uhibbuka kaifa maa kunta
(Aku mencintaimu apapun dirimu, Aku mencintaimu bagaimanapun keadaanmu)

وَمَهْمَا كَانَ مَهْمَا صَارَ أَنْتَ حَبِيْبِي أَنْتَ
Wa mahmaa kaana mahmaa shooro anta habiibii anta
(Apapun yang terjadi dan kapanpun, Engkaulah cintaku)

زَوْجِي أَنْتَ حَبِيْبِي أَنْتَ
Zaujii anta habiibii anta
(Duhai suamiku, Engkaulah kekasihku)

حَلَالِي أَنْتِ لَا أَخْشَى عَزُولًا هَمُّهُ مَقْتِي
Halaali anti laa akhsya 'azuulan hammuhu maqtii
(Engkau istriku yang halal, aku tidak peduli celaan orang)

لَقَدْ أَذِنَ الزَّمَانُ لَنَا بِوُصْلٍ غَيْرِ مُنْبَتِّى
Laqad adzinaz zamaanu lanaa biwushlin ghairi munbatti
(Kita satu tujuan untuk selamanya)

سَقَيْتَ الْحُبَّ فِي قَلْبِى بِحُسْنِ الْفِعْلِ وَالسَّمْتَ
Saqaital hubba fii qalbi bihusnil fi'li wassamta
(Engkau sirami cinta dalam hatiku dengan indahnya perangaimu)

يَغِيْبُ السَّعْدُ إِنْ غِبْتَ وَيَصْفُو الْعِيْشُ إِنْ جِئْتَ
Yaghiibus sa'du in ghibta wa yashful 'iisyu in ji'ta
(Kebahagiaanku lenyap ketika kamu menghilang lenyap, Hidupku menjadi terang ketika kamu di sana)

نَهَارِي كَادِحٌ حَتَّى إِذَا مَا عَدْتُ لِلْبَيْتِ
Nahaari kaadihun hattaa idzaa maa 'adtu lilbaiti
(Hari-hariku berat sampai aku kembali ke rumah menjumpaimu)

لَقِيْتُكِ فَانْجَلَى عَنِّي ضَنَايَ إِذَا مَا تَبَسَّمْتَ
Laqiituki fanjala 'annii dhonaaya idzaa maa tabassamta
(Maka lenyaplah keletihan ketika kamu senyum)

Halaman 1/2
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di
KOMENTAR

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved