Lirik Sholawat
Lirik Amutu Wa Ahya Ala Hubbikum Arab, Latin dan Terjemahan
Syair Amutu Wa Ahya Ala Hubbikum tengah viral di sosial media, liriknya Amutu Wa Ahya Ala Hubbikum Wa Dzulli Ladaikum Wa Izzi Bikum.
Penulis: Pipit Maulidiya | Editor: Musahadah
Sakuntum fu-âdî wa robbul ‘ibâd
(Demi Allah! Engkau bertempat dalam hatiku)
Wa antum marômî wa aqshôl murôd
(Kamu sekalian adalah maksud dan tujuanku)
Fahal tus’idûnî bishoufil widâd
(Tidakkah kau berikan padaku cinta yang suci)
Wa hâl tamnahûnî syarîfal maqôm
(Dan tidakkah kau berikan padaku kedudukan yang mulia)
Anâ ‘abdukum yâ uhailal wafâ
(Aku adalah pembantumu wahai orang-orang yang mulia)
Wa fî qurbikum marhamî was-syifâ
(Dekat denganmu adalah obat dan kesembuhan bagiku)
Falâ tasqimûnî bithûlil jafâ
(Maka janganlah kau sakiti aku dengan berjauhan dariku)
Wa munnû biwashlin walau fîl manâm
(Dekatkanlah aku denganmu walau hanya dalam mimpiku)
Amûtu wa ahyâ ‘alâ hubbikum
(Aku mati dan hidup dalam keadaan mencintaimu)
Wa dzullî ladaikum wa ‘izzî bikum
(Aku merasa hina dihadapanmu, dan bersamamu aku mulia)
Warôhâtu rûhî rojâ qurbikum
(Ketenteraman jiwaku adalah berharap untuk dekat denganmu)
Wa ‘azmî wa qoshdî ilaikum dawâm
(Azam dan tujuanku sentiasa padamu
Falâ ‘isytu in kâna qolbî sakan
(Aku tak akan hidup senang jika hatiku tenteram)
Ilâl bu’di ‘an ahlihi wal wathon
(Dengan berjauhan dari orang-orang yang bersih hati dan tanah air mereka)
Wa man hubbuhum fîl hasyâ qod qothon
(Atau jauh dari orang-orang yang bertempat dalam lubuk hatiku)
Wa khômaro minnî jamî’al ‘idhôm
(Dan telah bercampur dengan seluruh badanku)
Idzâ marro bil qolbi dzikrul habîb
(Bila hati terdengar nama orang yang dikasihi)
Wawâdîl ‘aqîqi wa dzâkal kasyif
(Dan lembah ‘Aqiq (satu lembah di Madinah) serta negeri itu)
Yamîlu kamailil qodlibur-rothîb
(Hatiku akan bergerak (kerana senang) sebagaimana dahan pokok yang bergoyang)
Wa tahtazzu min syauqihi walghorôm
(Dan akan bergetar kerana rindu dan cinta)
La-in kâna Hâdzâ fayâ ghurbatî
(Kalaulah aku berjauhan darimu, aku akan merasa terasing)
Wa yâ thûla huznî wa yâ kurbatî
(Alangkah sedih dan merananya aku)
Walî husnu dhonni bihi qurbatî
(Aku memiliki prasangka baik, dari itu aku dapat mendekatimu)
Bidzullî wa hasbî bihi yâ ghulâm
(Dengan aku merendah dan mengharap wahai tuan)
‘AsâAllâhu yasyfî gholîlas-shudûd
(Semoga Allah mengobati hati yang sakit)
Biwashlil habâ-ib wa fakkil quyûd
(Dengan berdekatan dengan para kekasih, juga dengan melepaskan ikatan)
Farobbî rohîmun karîmun wadûd
(Sungguh Allah Maha Pengasih, Pemurah, Pemberi kasih sayang)
Yajûdu ‘alâ man yasyâ bil marôm
(Yang memberi kepada siapa yang dikehendaki-Nya)