Jumat, 8 Mei 2026

Musik Terkini

Makna dan Lirik Lagu Bikelma Menak oleh Sherine Abdel Wahab

Lagu Arab berjudul Bikelma Menak oleh Sherine Abdel Wahab menceritakan tentang seseorang yang telah lama terjebak dalam kesepia.

Tayang:
Penulis: Pipit Maulidiya | Editor: Pipit Maulidya
Instagram
Sosok Sherine Abdel Wahab yang diunggah ke akun Instagram pribadinya 

SURYA.CO.ID - Bikelma Menak yang dibawakan oleh diva asal Mesir, Sherine Abdel Wahab adalah salah satu lagu Arab yang banyak diperbincangkan di media sosial, terutama TikTok dan Instagram.

Bikelma Menak secara harfiah berarti "Dengan Sepatah Kata Darimu". Lagu ini menceritakan tentang seseorang yang telah lama terjebak dalam kesepian, kehampaan, dan beban hidup yang berat.

Namun, segalanya berubah seketika hanya karena kehadiran dan ucapan dari sosok yang dicintainya.

Baca juga: Lirik Sajadah Merah Versi Sholawat: Teks Arab, Latin, dan Terjemahannya yang Menyentuh Hati

Makna Lirik Lagu Bikelma Menak

بِكِلْمَه مِنَّك تِنَسِيْنِی الْلِی عَدَی أَوَام
Bikelmah mennak tinassinil li 'addaawraah
Dengan satu kata darimu lupakan aku kecuali kekuatanku

تِخَلِّيْنِی أَحَسِ بِقِيْمِةِ الْأَيَام تِطَمِنِي سِنِيْن قُدَام
Tikhallinii ahassi biqiimitil ayyaam tithomi siniin uddaam
Kau membuatku menghargai hari hariku kamu meyakinkanku untul tahun tahun mendatang

بِكِلْمَه مِنَّك، تُوَرِيْنِي الِلْی مُشْ شَايِفَاه
Bikelmah mennak tuwariini li musy syaifaah
Dengan satu kata darimu, kau membiarkanku melihat apa yang tidak bisa ku lihat

تِرَيِحْنِي مِنِ الْهَمِّ الْلِي أَنَا شَايْلَاه
Terayahnii minnil hammi lil ana syailaah
Menghiburku dari bebanku selama ini

تَعِيْشْنِي الِلي مُشْ عَايْشَاه
Ta'aysyni lil mush 'aisyaah
Biarkan aku hidup dari apa yang aku tidak bisa hidup

كَان فِيْن...هَوَاكَ مِنْ بَدْرِيَ يَا حَبِيْبِي وَ كُلِّ دَه فِيْن
Kan fiin...hawaka min badriya habiibii wakulli dah fiin
Di mana cintamu sayang.....berabad abad sebelumnya dimana semua itu

أَنَا مِنْ قَبْلَكَ أَنَاعَايِشَه مَعَ الْعَايِشِيْن
Ana min ablaka ana 'aisyah ma'al 'aisyiin
Sebelum denganmu aku bukanlah siapa siapa

اَه، بَكَلِّمْ نَفْسِي مِنَ الْوَحْدَه بَقَالِي سِنِيْن
Ah, bakalim nafsi minal wahdah baalisniin
Berbicara pada diri sendiri karena kesepian selama bertahun tahun

وَأَنَا في ضِيْقْتِي مَكُنْتَشْ عَارْفَه أَشْكِي لْمِيْن
Wanaaf dhiti makuntasy 'arfah asykil miin
Ketika aku dalam kesusahan aku tidak tahu harus mengadu kepada siapa

وطَوْل وَقْتِی وَأَنَا بَعْمِل حِسَاب بَعْدِيْن
Wuthoul watil wa ana ba'mil hisab ba'diin
Aku takut akan hari esok sepanjang waktu

وَدِلْوَقْتِي عَرِفْتَ أَبْدَأ حَيَاتِي مْنِيْن
Wadhil waqtii 'arifta abda hayaatimniin
Baru sekarang hidupku menemukan tempat untuk memulai

بِكِلْمَه مِنَّك....عَرِفْتَ دُنْيَا مَعْرُفْهَاش
Bikelma mennak...'arifta dunya ma'rufhaasy
Cukup satu kata darimu....aku telah mengalami dunia yang belum pernah ada sebelumnya

Sumber: Surya
Halaman 1/2
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di
KOMENTAR

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved