Musik Terkini

Lirik Lagu Ya Ghayeb Viral di TikTok, Lengkap Terjemahan

Ya Ghayeb adalah lagu Arab yang bermakna cinta dan ketinduan. Lagu ini tengah viral di TikTok.

Penulis: Pipit Maulidiya | Editor: Musahadah
Dok. SURYA
Ilustrasi Lirik Lagu Ya Ghayeb 
Ringkasan Berita:
  • Ya Ghayeb berkisah tentang kerinduan mendalam kepada kekasih yang jauh dan tak lagi memberi kabar.
  • Liriknya menggambarkan rasa sepi, sulit tidur, dan terus memikirkan orang yang dicintai.
  • Lagu ini menekankan cinta yang kuat, penuh harapan, dan sulit dilupakan.

 

SURYA.CO.ID - Ya Ghayeb adalah lagu Arab yang bermakna cinta dan ketinduan. Lagu ini tengah viral di TikTok.

Di dalam lirik Ya Ghayeb menceritakan seseorang merindukan kekasihnya yang jauh dan tidak lagi bertanya kabar.

Lantunan lagu Ya Ghayeb juga menggambarjan merasa kesepian, tidak bisa tidur, dan terus memikirkan wajah sang kekasih.

Pensaran bagaimana Lirik Lagu Ya Ghayeb? Simak lengkap terjemahan berikut.

Baca juga: Lirik Lagu Eshna Ad Eih Lengkap dengan Teks Arab dan Artinya

Lirik Lagu Ya Ghayeb

Bait 1

يَا غَايِبْ لِيْه مَا تِسأَل؟
Ya ghayeb lih maa tis’al
(Wahai yang jauh di sana, mengapa kau tak bertanya?)

عَ أَحْبَابَكَ اللِّي يِحُبُّونَك
‘A ahbaabak allii yihubbuunak
(Tentang seseorang yang begitu mencintaimu)

مِايْنَامُوْا اللِّيْل لِعَيُوْنَك
Maynaamul leil le‘ayoonak
(Yang tak bisa tidur memikirkan matamu)

أَنَا بَفَكَّرْ فِيْك
Anaa bafakkar feek
(Aku selalu memikirkanmu)

تِبْعَدْ عَنِّي وْ تِنْسَانِي
Teb‘ad ‘annii w tinseenii
(Meski kau menjauh dan seolah melupakanku)

مَحْتَاجَك جَنْبِي تَرْعَانِي
Mehtajak janbii ter‘aanii
(Aku ingin kau ada di sisiku, menjaga diriku)

تَنْسِيْنِي جِرَوْحِي وَأَحْزَانِي
Tenseenii jiruuhii wa ahzaanii
(Agar aku lupa luka dan sedihku)

أَنَا مُشْتَاق لِعَيْنَيْك
Anaa musytaaq li‘ayneek
(Aku rindu kedua matamu)

 
Refrain
يَا حَبِيْبِی لَا تَرَوْحِ بَعِيْد
Yaa habiibii laa trouh ba‘eed
(Wahai kekasih, jangan pergi jauh)

اِنْتَ نَصِيْبِي وَ فِي قَلْبِي الْوَحِيْد
Enta nashiibii wa fi qalbii al-waheed
(Kaulah takdirku, satu-satunya di hatiku)

اِنْتَ اللِّي بِقَلْبِي وَاللّٰه
Enta allii biqalbii wallaah
(Demi Allah, hanya kau yang ada di hatiku)

تِفْدَاكَ الدُّنْيَا كِلَّا
Tifdaaka ad-dunyaa killaa
(Seluruh dunia akan kukorbankan untukmu)

 
Bait 2
حَبَّك غَيَّر حَيَاتِی
Habbek ghayyar hayaatii
(Cintamu mengubah seluruh hidupku)

نِسَانِي جُرُوْحِي وَآهَاتِی
Nisaanii juruuhii wa ahaatii
(Membuatku lupa luka dan keletihanku)

ذَكَرْنِي بْكَلَّ حْكَايَاتِی
Zakarni b-kallah hkayaatii
(Mengingatkanku pada semua kisah hidupku)

خَلَّانِي أذُوْب
Khallaani adhuub
(Kau membuatku luluh dan meleleh)

اِنْتَ غَرَامِي كُلُّه
Inta gharaamii kulluh
(Kaulah seluruh cintaku)

وَشَمْسِ عُمْرِي وِضِلُّه
Wa syamsi ‘umrii widhilluh
(Kau matahari dan bayangan hidupku)

أَصْلَكْ هَالْعَالَم كِلُّه
Ashlak hal-‘aalam killuh
(Kau adalah seluruh duniaku)

حُبَّك مَا أَتُوْب
Hubbak maa atuub
(Cintamu tak akan pernah kutinggalkan)

Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di

Berita Terkini

© 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved