Lirik Sholawat
Lirik Ya Robbi Bil Mustofa - Alma Lengkap Bahasa Arab, Latin dan Terjemahan
Yâ robbi bil Mushthofâ balligh maqô shidanâ Waghfir lanâ mâmadlô yâ wâsi’al karomi Huwal habîbulladzî turjâ syafâ’atuhu.
Penulis: Pipit Maulidiya | Editor: Iksan Fauzi
SURYA.CO.ID - Ya Robbi Bil Mustofa adalah salah satu syair burdah yang populer dibaca saat Maulid Nabi.
Sebagai informasi, Burdah adalah karya populer di khazanah sasta Islam yang berisi sajak pujian kepada Nabi Muhammad SAW, pesan moral, dan nilai-nilai yang diajarkan Nabi.
Selain itu pada lirik sholawat Ya Robbi Bil Mustofa terdapat lirik tawasul.
Adapun tawasul diartikan sebagai sarana mendekatkan diri kepada Allah SWT dengan cara mengamalkan ajaran Rasulullah SAW.
Langsung saja berikut lirik Ya Robbi Bil Mustofa dalam bahasa Arab, latin dan terjemahan.
Ya Robbi Bil Musthofa
يَارَبِّ بِالْمُصْطَفٰی بَلِغْ مَقَا صِدَنَا
Yâ robbi bil Mushthofâ balligh maqô shidanâ
وَاغْفِرْلَنَا مَامَضٰی يَاوَاسِعَ الْكَرَمِ
Waghfir lanâ mâmadlô yâ wâsi’al karomi
هُوَ الْحَبِيْبُ الَّذِيْ تُرْجٰی شَفَاعَتُهٗ
Huwal habîbulladzî turjâ syafâ’atuhu
لِکُلِّ هَوْلٍ مِنَ الْأَهْوَالِ مُقْتَحِمِ
Likulli haulin minal ahwâli muqtahami
يارسول الله سلام عليك يارفيع الشان والدرج
Ya Rasulullah salamun ‘alaik ya rofi’asy-syani waddaroji
عطفة ياجيرة العلم ، ياأهيل الجود والگرم
'Athfatan ya jirotal ‘alami, ya uhailal judi wal karomi
يارسول الله سلام عليك يارفيع الشان والدرج
Ya Rasulullah salamun ‘alaik ya rofi’asy-syani waddaroji
نَبِيُّنَا الْآمِرُ النَّاهِيْ فَلَا أَحَدٌ
Nabiyyunâl ãmirun-nâhî falâ ahadun
أَبَرَّ فِی قَوْلِ لَامِنْهُ وَلَا نَعَمِ
Abarro fî qouli lâ minhu wa lâ na’ami
يَارَبِّ بِالْمُصْطَفٰی بَلِغْ مَقَا صِدَنَا
Yâ robbi bil Mushthofâ balligh maqô shidanâ
وَاغْفِرْلَنَا مَامَضٰی يَاوَاسِعَ الْكَرَمِ
Waghfir lanâ mâmadlô yâ wâsi’al karomi
وَکُلُّهُمْ مِنْ رَسُوْلِ اللهِ مُلْتَمِسٌ
Wa kulluhum min rosûlillâhi multamisun
غَرْفًا مِنَ الْبَحْرِ أَوْ رَشِفًا مِنَ الدِّيَمِ
Ghorfân minal bahri au rosyfân minaddiyami
يَارَبِّ بِالْمُصْطَفٰی بَلِغْ مَقَا صِدَنَا
Yâ robbi bil Mushthofâ balligh maqô shidanâ
وَاغْفِرْلَنَا مَامَضٰی يَاوَاسِعَ الْكَرَمِ
Waghfir lanâ mâmadlô yâ wâsi’al karomi
مُحَمَّدٌ سَيِّدُ الْكَوْنَيْنِ وَالثَّقَلَيْنِ
Muhammadun sayyidul kaunaini wats-tsaqolaini
وَالْفَرِيْقَيْنِ مِنْ عُرْبٍ وَمِنْ عَجَمِ
Wal fariqoini min ‘urbin wa min ‘ajami
يارسول الله سلام عليك يارفيع الشان والدرج
Ya Rasulullah salamun ‘alaik ya rofi’asy-syani waddaroji
يارسول الله سلام عليك يارفيع الشان والدرج
Ya Rasulullah salamun ‘alaik ya rofi’asy-syani waddaroji
يَارَبِّ بِالْمُصْطَفٰی بَلِغْ مَقَا صِدَنَا
Yâ robbi bil Mushthofâ balligh maqô shidanâ
وَاغْفِرْلَنَا مَامَضٰی يَاوَاسِعَ الْكَرَمِ
Waghfir lanâ mâmadlô yâ wâsi’al karomi
يَارَبِّ بِالْمُصْطَفٰی بَلِغْ مَقَا صِدَنَا
Yâ robbi bil Mushthofâ balligh maqô shidanâ
وَاغْفِرْلَنَا مَامَضٰی يَاوَاسِعَ الْكَرَمِ
Waghfir lanâ mâmadlô yâ wâsi’al karomi
هُوَ الْحَبِيْبُ الَّذِيْ تُرْجٰی شَفَاعَتُهٗ
Huwal habîbulladzî turjâ syafâ’atuhu
لِکُلِّ هَوْلٍ مِنَ الْأَهْوَالِ مُقْتَحِمِ
Likulli haulin minal ahwâli muqtahami
يارسول الله سلام عليك يارفيع الشان والدرج
Ya Rasulullah salamun ‘alaik ya rofi’asy-syani waddaroji
يارسول الله سلام عليك يارفيع الشان والدرج
Ya Rasulullah salamun ‘alaik ya rofi’asy-syani waddaroji
Terjemahan Indonesia
Yaa robbi bil mushthofa balligh maqo shidana
“Wahai Tuhanku, berkat al-Musthofa, sampaikanlah tujuan kami.”
Waghfir lana mamadlo ya wasi’al karomi
“Dan ampuni kami dari apa apa yang telah lalu, wahai yang Maha luas Kemurahan Nya.”
Huwal habibulladzi turja syafa’atuhu
“Dialah seorang kekasih yang diharapkan syafa’at nya,”
likulli haulin minal ahwâli muqtahami
“pada setiap kejadian dari kejadian yang mengerikan.”
Ya Rasulullah salamun ‘alaik ya rofi’asy-syani waddaroji
"Wahai utusan Allah semoga keselamatan tetap padamu, wahai yang berbudi luhur dan bermartabat tinggi."
'Athfatan ya jirotal ‘alami, ya uhailal judi wal karomi
"Rasa kasihmu wahai pemimpin tetangga, wahai ahli dermawan dan pemurah hati."
Maula ya sholli wasallim daiman Abadan
"Ya Tuhanku, limpahkanlah selalu rahmat ta’dhim serta keselamatan"
A’la habibika khoiril kholqi kullihimi
"atas kekasih-Mu yang terbaik di antara seluruh makhluk"
Wa kulluhum min rosûlillâhi multamisun Ghorfân minal bahri au rosyfân minaddiyami
"Dan semua mengambil berkah dari Rasulullah seraup dari lautan atau sepercik dari danau"
Muhammadun sayyidul kaunaini wats-tsaqolaini
“Muhammad Saw. adalah pemimpin dua alam, dan dua ras.”
Wal farîqoini min ‘urbin wa min ‘ajami
“Dan dua golongan dari bangsa Arab maupun dari bangsa Ajam (selain Arab)”
Huwal habibul ladzi, turja syafa‘atuhu – Li kulli haulin minal ahwali muqtahimi.
“Dialah (Nabi Muhammad SAW) sang kekasih yang syafaatnya dinanti senantiasa – (Dalam menghadapi) segala derita dan petaka yang menerpa”.